Video & Annotated Transcript: 2011 Leonard Cohen Prince of Asturias Awards Speech

video-title-screenLeonard Cohen’s Prince Of Asturias Awards Speech, given October 21, 2011 at Oviedo, Spain, is a remarkable performance that is entertaining, enriching, and enlightening – a must-see for those even modestly interested in the Canadian singer-songwriter.

The video and an annotated transcript of the presentation is now online at Leonard Cohen: The Prince Of Asturias Awards Speech With Annotations & Commentary,

 

Note: Originally posted Oct 25, 2011 at 1HeckOfAGuy.com, a predecessor of Cohencentric

14 Replies to “Video & Annotated Transcript: 2011 Leonard Cohen Prince of Asturias Awards Speech”

  1. Marian

    Como española y admiradora de L. Cohen me siento emocionada al escuchar este discurso. Merecidísimo premio “Principe de Asturias”.Gracias por este estupendo blog!

    [Google Translation follows:] As a fan of Spanish and L. Cohen I’m excited to hear this speech. Well-deserved award, “Principe de Asturias”. Thanks for this great blog!

  2. B4real

    ah Allan,
    I love your persistence! This is absolute perfection!! Good things do indeed come to those who wait.
    Bev

  3. Marie O'Brien

    This is such a pleasure to listen to Leonard’s speech. Wonderful job.

    Thank you Allan
    Marie

  4. Coco Éclair

    The translation Google meant to give Marian (above )
    🙂

    “As a Spanish person and an admirer of L. Cohen, I feel deeply moved when listening to this speech. The “Principe de Asturias” is a well-deserved award. Thanks for this great blog!

  5. AlanM5049

    Allan,
    Thank you so much for this posting.
    I tried to listen to the original (Spanish dubbed) version, but I could not distinguish the fragrant cedar from the trees.
    Keep up the good work – I always enjoy your site.
    Alan

  6. Barjochai

    Gracias, Allan, for posting the transcription. Sin ser un devoto de toda su obra, las palabras de Leonard Cohen me han estremecido. España me salvó la vida. Como Cohen, también le dio de beber a mi espíritu cuando se moría de sed. Impidió que me convirtiera en otro guitarrista suicida. Y me permitió entender estos versos:
    If it be your will
    That I speak no more
    And my voice be still
    As it was before
    I will speak no more
    I shall abide until
    I am spoken for
    If it be your will
    If it be your will

  7. Coco Éclair

    Allan ~ Barjochai’s post translated:

    (Even) without being a devotee of all his works, Leonard Cohen’s words have shaken me. Spain saved my life. As it did for Cohen, so too did it quench my soul when it was dying of thirst. It prevented me from becoming another suicidal guitarist. And it allowed me to understand these verses:
    If it be your will
    That I speak no more
    And my voice be still
    As it was before
    I will speak no more
    I shall abide until
    I am spoken for
    If it be your will
    If it be your will

  8. Pingback: Leonhard Cohen: How I Got My Song | artgeek