Video: 1976 Leonard Cohen Interview On French TV With English Translation

Leonard Cohen Reveals Difference Between Bob Dylan & Himself, Lists French Singers He Likes

Transcript & Translation by Francis Mus

Vous n’êtes pas souvent à la télévision, vous vous en méfiez?
You are not often on television; do you mistrust it?

LC: Un peu, mais moi je suis très heureux d’être invité : un chanteur étranger parmi les grands ici…
A bit, but me, I’m very happy to be invited: a foreign singer amongst those big names here…

Vous vous considérez comme un chanteur étranger?
Do you consider yourself as a foreign singer?

LC: Mais, je suis étranger
But, I am a foreigner

Vous êtes partout chez vous… Canadien anglais?
Your home is everywhere… anglophone Canadian?

LC: Oui Canadien anglais, la minorité!
Yes, anglophone Canadian, the minority!

Comment peut-on être à la fois poète, romancier, compositeur, interprète, …
How can one be at the same time poet, novelist, composer, interpreter…

LC: Fou… Non, ce n’est pas difficile. C’est la même chose.
Crazy… No, it’s not difficult. It’s the same thing.

Vous savez que vous représentez beaucoup pour la jeunesse? En êtes-vous conscient?
You know you mean a lot for the young people? Are you aware of it?

LC: Non, je n’en sais rien, vraiment.
No, I know nothing about it, really.

Qu’est-ce que vous en pensez, Charles? // Il est trop modeste // Il faut se méfier des gens modestes… ! / Parce qu’aux Etats-Unis, au Canada, on ne parle que de lui…
What do you think about it, Charles? // He is too modest. // One should mistrust modest people…! // Because in the US, in Canada, people only talk about him!

LC: Est-ce qu’on peut fumer ici?
Can I smoke in here?

Oui, bien sûr
Yes, of course

Vous écrivez en ce moment?
Are you writing at the moment?

LC: Oui, j’écris un roman, j’écris quelques livres de poésie, des romans, des choses comme ça…
Yes, I am writing a novel, I write some books of poetry, novels, things like that…

Quelle est la différence entre vous et Bob Dylan?
What is the difference between you and Bob Dylan?

LC: Il est jeune!
He is young!

Vous avez quel âge?
How old are you?

LC: 41, … et vous?
41, … and you?

(…)

En dehors de Charles Trenet, quels sont les chanteurs français que vous connaissez bien?
Besides Charles Trenet, which French singers do you know well?

LC: Oh, j’adore… Georges Brassens, Edith Piaf, Moustaki, j’aime bien…
Oh, I like… Georges Brassens, Edith Piaf, Moustaki, I like them…

2 Replies to “Video: 1976 Leonard Cohen Interview On French TV With English Translation”

  1. Stéphane Frey

    I had no idea Mr. Cohen had ever met “le fou chantant”, but it’s fun to see such an unlikely pair of brilliant songwriters sitting together on a bench, although there is no actual conversation between them. Thanks for the post! Leonard always kept his answers short when he had to speak French, but it’s kind of charming indeed to hear him struggle with the words.
    By the way, the man in the blue suit is Raymond Devos, a great late French comedian and master of the French language.